Newbie needs explanation
JLR
3,835 Posts
After a couple of days on the board, and being the spanish-speaking person that I am, I must ask this: what the fuck do you mean by:1- "saying"2- "raers"3- "holla" or "holler"I think sometimes I get the idea, but not in all cases. Also, where did all of that come from?It may seem stupid to you, but imagine that you land on some russian board and you only know basic russian.Thanks!
Comments
"raers" = rare records
"holla" = communicate. also , it can mean you want to trade or buy something. like, "yo, let me holler at that raer."
Raer = Rare
Holler/Holla = You should write, call, talk, etc. to me about something.
A twist on the word "rare", as in a "rare record". Or getting a form letter which says "good luck in your future endeavours. You should have used more RAERS!"
Hey, I'm beginning to see the light, saying...
Instead of saying "you know what I'm saying?" and acting like you don't know, you're stating that you do know when you are sure of. EXCLAMATION POINT! You agree with what someone else is saying, and you firmly believe it.
nice
ahhh...
I guess I've been confused by incorrect useage of it. Or, maybe I'm just an idiot... or, both.
Right. And when used in that matter, the person listening or reading generally knows the definition, so it's not just "saying" and it's floating in the sentence or matter of speech.
would be a "Sayer", and sometimes he can love you more than he can say. Saying.
Welcome to Jamrock.
Huh? That makes no sense. You're just gonna end up confusing this guy!
Why is that? Is it because you guys dont like to curse? What the fuck is up with that?
good fucking point. I also noticed that.
I thought it was something american.
I think that would havew to do with certain boards where censorship exists. Like if you type "shit" the entire word will disappear, then you start typing things like sh*t.
obviously your not a golfer.........
At least not an english-speaking golfer....
Besides golf = gay, saying
OK, now someone stops me from saying "saying".
someone please hold me...
I know it's a crazy idea, but some people might actually be checking out the 'Strut while at work, and those pesky web filters would freak out if they let the f-bombs fly. So a little self censorship goes a long way to avoiding drama.
Nah, it's Strut Slang. It's the same thing. Now how about RAIR! No, that's kinda wack.
Guzzo could use RAIR when talking about mega raer Hair rackords
Peace
That's one defintion, yeah, but it's important for our foreign friend to know that the idiomatic usage around here can also be roughly equivalent to "I'm not disagreeing with/criticizing/making fun of what you're saying, merely presenting objective facts that call it into question," with the "saying" functioning as a kind of "air shrug," a stand-in for "Hey, those are the facts--it's out of my hands." For example:
"Yo, this is some straight street shit, thun! Maaaad undergrount!"
"Eh, I don't know--they were playing tracks off that over the P.A. while I was trying on therapeutic mandals at Aldi. Saying."
At the same time, it's important to note that this is also very often used to say, in effect, "I very much am disagreeing with/criticizing/making fun of what you're saying, but I wish to dress my opinion in a veneer of objective facts so as not to seem like too much of a prick." For example:
"Yo, this my favorite record, duke!"
"Yeah, I liked that one, too...then I hit puberty. Just saying."
The distinction is subtle, but important.
...
Also, "holler" should be used judiciously. Some folks use it to mean "talk to" or "call" ("Holler at me later"), while some use it to mean "Try to pick up...seck-sue-uh-lee." I remember Terry Clizzo running afoul when he innocently posted something about his sister "hollering about" something; dudes popped up like Whac-A-Mole on some "Yo, your sister's tryna holler?!" So, you know, exercise caution.
I must ask this: what the fuck do you mean by:
4- Terry Clizzo
I think sometimes I get the idea, but not in all cases. Also, where did this come from?
yeah we didn't even talk about "just sayin" (as opposed to "I'm sayin!")
btw am I the only one that uses both these phrases in the real world too?
A while back, in the course of bemoaning his upcoming absence from a North-side-of-Chicago affair, Terry Clubbup said that he would, however, be there in the form of his telephonic escort service: "Terry Clizzo's: you don't even have to dial, just pick up the phone and I'll be on the other end." That's a paraphrase, but I do remember his spiel involving something about getting one's Polish polished.
Now, what the fuck do you mean by
?
Did you copy and paste the Terry Clizzo name from some complex personal ranking you have floating around on your hard drive? If so, may I be so bold as to inquire about who or what holds down the top three spots?
I don't use them on here or in real life.
In fact, check this out