›

I wish I knew Portugese (Caetano related)

The_Hook_UpThe_Hook_Up 8,182 Posts
edited March 2009 in Strut Central
Man, this man and an acoustic guitar is the realness, I love to listen to him sing about whatever he is singing about...that voice, and some mellow guitar strumming makes my day...I just wish I knew what he was singing about...at least there are some english tunes..."walking down portobello road listening to the reggae"..awesomeCaetano

  Comments


  • all his output is

  • spelunkspelunk 3,400 Posts
    What song? I can translate for you (though Edson can do so better than I)

  • The_Hook_UpThe_Hook_Up 8,182 Posts
    What song? I can translate for you (though Edson can do so better than I)

    all of the ones in my collection!

    there wasnt one particular song, just putting it out there that I love a singer songwriter and I dont even know what dude is sining...he is that good, he transcends language...but I might be able to enjoy him even more if I knew what was going on...

    thanks for the offer though!

  • spelunkspelunk 3,400 Posts
    PS - Portuguese is the 7th most widely spoken language in the world. Worth learning for many many reasons.

  • DJFerrariDJFerrari 2,411 Posts
    Oof... I've been lazy lately with my Portuguese learning... gotta get back into it in anticipation for my next trip which I have no idea when it will be!

  • SPlDEYSPlDEY Vegas 3,375 Posts
    What song? I can translate for you (though Edson can do so better than I)

    I'm actually working on a caetano project right now. Translations of these would be awesome.

    Qualquer Coisa

    Ara???? azul

    Circulad?? de Ful??

    Chuvas de Ver??o

    A voz do morto

    Carolina

    - spidey

  • gravelheadwrapgravelheadwrap corn 948 Posts
    What song? I can translate for you (though Edson can do so better than I)

    all of the ones in my collection!

    there wasnt one particular song, just putting it out there that I love a singer songwriter and I dont even know what dude is sining...he is that good, he transcends language...but I might be able to enjoy him even more if I knew what was going on...

    thanks for the offer though!




    PS - Portuguese is the 7th most widely spoken language in the world. Worth learning for many many reasons.

    Learning Portuguese is on my list of things to do before I die. It is specifically for understanding what Brazilian musicians are singing about. And to visit Brazil of course.

  • spelunkspelunk 3,400 Posts
    A voz do morto

    Note: The way I see this, there's wordplay going on with the use of "gl??rias", because gloriar and glorificar mean to boast or to show off respectively. Also I can't quite nail down a translation on the expression "mundo de roda" (help Edson!) Very political song, I'll let you interpret it as you like...

    Estamos aqui no tablado / We are here on the stage
    Feito de ouro e prata / Made of gold and silver
    E fil?? de nylon / And veils of nylon

    Eles querem salvar as gl??rias nacionais / They want to preserve the national glory
    As gl??rias nacionais, coitados / The nation's pride, poor things

    Ningu??m me salva / No one can save me
    Ningu??m me engana / No one fools me
    Eu sou alegre / I am happy
    Eu sou contente / I am content
    Eu sou cigana / I am a gypsy
    Eu sou terr??vel / I am terrible (not entirely negative meaning)
    Eu sou o samba / I am samba

    A voz do morto / The voice of the dead
    Os p??s do torto / The feet of the crooked
    O cais do porto / The edge of the dock
    A vez do louco / The time of the crazy
    A paz do mundo / The peace of the world
    Na Gl??ria! / In glory!

    Eu canto com o mundo que roda / I sing with the moving, living world
    Eu e o Paulinho da Viola / Me and Paulinho da Viola
    Viva o Paulinho da Viola! / Long live Paulinho da Viola!
    Eu canto com o mundo que roda / I sing with the living world
    Mesmo do lado de fora / Even on the outside
    Mesmo que eu n??o cante agora / Even if I don't sing now

    Ningu??m me atende / No one pays attention
    Ningu??m me chama / No one calls me
    Mas ningu??m me prende / But nobody keeps me captive
    Ningu??m me engana / Nobody fools me

    Eu sou valente / I am brave
    Eu sou o samba / I am samba
    A voz do morto / The voice of death
    Atr??s do muro / Behind the wall
    A vez de tudo / The side where everything lies
    A paz do mundo / The peace of the world
    Na Gl??ria! / In glory!

  • SPlDEYSPlDEY Vegas 3,375 Posts
    Definitely one of my favorite songs, I couldn't understand what it meant.

    Thanks a lot man! I'm looking forward to any other translations for sure.

    - spidey

  • MoogManMoogMan Sao Paulo, Brazil 1,173 Posts
    Bre**an,

    Your translation is perfect.
    I'd do two corrections, though.
    Keep in mind that my English is bad,
    so I may be wrong here.

    Eu canto com o mundo que roda / I sing with the rotating[/b] (spinning?) world
    A vez de tudo / The time of everything



    A voz do morto
    Note: The way I see this, there's wordplay going on with the use of "gl??rias", because gloriar and glorificar mean to boast or to show off respectively. Also I can't quite nail down a translation on the expression "mundo de roda" (help Edson!) Very political song, I'll let you interpret it as you like...

    Estamos aqui no tablado / We are here on the stage
    Feito de ouro e prata / Made of gold and silver
    E fil?? de nylon / And veils of nylon

    Eles querem salvar as gl??rias nacionais / They want to preserve the national glory
    As gl??rias nacionais, coitados / The nation's pride, poor things

    Ningu??m me salva / No one can save me
    Ningu??m me engana / No one fools me
    Eu sou alegre / I am happy
    Eu sou contente / I am content
    Eu sou cigana / I am a gypsy
    Eu sou terr??vel / I am terrible (not entirely negative meaning)
    Eu sou o samba / I am samba

    A voz do morto / The voice of the dead
    Os p??s do torto / The feet of the crooked
    O cais do porto / The edge of the dock
    A vez do louco / The time of the crazy
    A paz do mundo / The peace of the world
    Na Gl??ria! / In glory!

    Eu canto com o mundo que roda / I sing with the moving, living world
    Eu e o Paulinho da Viola / Me and Paulinho da Viola
    Viva o Paulinho da Viola! / Long live Paulinho da Viola!
    Eu canto com o mundo que roda / I sing with the living world
    Mesmo do lado de fora / Even on the outside
    Mesmo que eu n??o cante agora / Even if I don't sing now

    Ningu??m me atende / No one pays attention
    Ningu??m me chama / No one calls me
    Mas ningu??m me prende / But nobody keeps me captive
    Ningu??m me engana / Nobody fools me

    Eu sou valente / I am brave
    Eu sou o samba / I am samba
    A voz do morto / The voice of death
    Atr??s do muro / Behind the wall
    A vez de tudo / The side where everything lies
    A paz do mundo / The peace of the world
    Na Gl??ria! / In glory!
Sign In or Register to comment.